Faber INSM28SS Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Odsavače par Faber INSM28SS. Faber INSM28SS Install SS (PDF) Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 12
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Version 07/11 - Page 1
INCA SMART SS
Electronic Controls
ATTENTION:
THE INCA SMART SS IS NOT DESIGNED FOR USE OVER PRO-STYLE COOKING
SURFACES, INSTALLATIONS OVER PRO-STYLE COOKING SURFACES WILL
COMPLETELY VOID THE WARRANTY OF THIS PRODUCT.
AVERTISSEMENT
LE PRODUIT INCA SMART SS NE PEUT ÊTRE PAS UTILISE SUR DES TABLES
PRO-STYLE. LA MISE EN PLACE DE L'INCA SMART SS SUR DES TABLES
PRO-STYLE INVALIDE COMPLETEMENT LA GARANTIE DU PRODUIT.
• Installation Instructions
• Use and Care Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner.
The homeowner must keep these instructions for future reference
and for local electrical inspectors' use.
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
Heat oils slowly on low or medium setting.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when ambeing food
(i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or lter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE
THE FOLLOWING (*):
a) SMOTHER FLAMES with a close-tting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PRE-
VENT BURNS. If the ames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1) You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2) The re is small and contained in the area where it started.
3) The re department is being called.
4) You can ght the re with your back to an exit.
(*) Based on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
This minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30" is
recommened and may be required. Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the cooking
surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any
cutouts.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une
puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur
de la hotte lors d’une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à amber (i.e.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller
à ne pas laisser de la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des ltres. d) Utiliser toujours un ustensile
de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l’élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES
(*): a) ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUIT-
TEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. b) NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. c) N'UTILISEZ
JAMAIS DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. d) N'utilisez
un extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu
répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous. (*) Basé sur la "cuisine Firesafety
incline" édité par NFPA.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant
le code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus de chaque
côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson. Consultez la che technique avant de découper les
armoires.
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Shrnutí obsahu

Strany 1 - INCA SMART SS

Version 07/11 - Page 1INCA SMART SSElectronic ControlsATTENTION:THE INCA SMART SS IS NOT DESIGNED FOR USE OVER PRO-STYLE COOKING SURFACES, INSTALLATI

Strany 2 - WARNING

Version 07/11 - Page 10INSTALLATION POUR RECIRCULATION D'AIRUn nécessaire des Filtres au Charbon est requis pour ce type d'installation (FIG

Strany 3 - AVERTISSEMENT

Version 07/11 - Page 11Pour de meilleurs résultatsMettre la hotte en circuit avant de commencer la cuisson. Laisser l’appareil fonctionner quelques mi

Strany 4 - 11 3/16”

Version 07/11 - Page 12FABER GARANTIE ET SERVICE (ÉCONOMISER POUR VOS ENREGISTREMENTS)Faber garantit à l’utilisateur-acheteur d’origine que les prod

Strany 5

Version 07/11 - Page 2VENTING REQUIREMENTSDetermine which venting method is best for your application. Ductwork can extend either through the wall

Strany 6

Version 07/11 - Page 3RÈGLEMENTS D'ÉVACUATIONConrmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par le toit.Utilisez une longueur de

Strany 7 - WIRING DIAGRAM

Version 07/11 - Page 4SIDE VIEW / LA PERSPECTIVE DE CÔTÉFRONT VIEW / LA PERSPECTIVE DE FRONTBOTTOM VIEW / LA PERSPECTIVE DE BASStandard Liner 36 Stain

Strany 8 - Version 07/11 - Page 8

Version 07/11 - Page 5The Inca Smart SS requires 5" round ductwork. To ensure that the blower performs to its highest possible capacity, ductwor

Strany 9 - AVERTISSEMENT

Version 07/11 - Page 6RECIRCULATING INSTALLATIONSFor recirculating installations (FIGURE 1), Charcoal Filters are necessary. The charcoal lters must

Strany 10 - FIGURE 7

Version 07/11 - Page 7LED indicator light (I) - indicates current speed with colorGreen - speed 1Orange - speed 2Red - speed 3Flashing Red - intensive

Strany 11 - DIAGRAMME DE FILAGE

Version 07/11 - Page 8FABER WARRANTY & SERVICE (SAVE FOR YOUR RECORDS)All Faber products are warranteed against any defect in materials or wor

Strany 12 - FABER GARANTIE ET SERVICE (

Version 07/11 - Page 93,0 pi5,0 pi12,0 pi0,0 piCoude 45˚Coude 90˚Coude plat 90˚ Capuchon de murLa hotte Inca Smart SS requiert le conduit rond de 5 po

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře